首页
未来题库
→
标签
→
汉译
汉译
1.
在汉译英时,可以使用以词定时的方法来判断时态。请选出以下可以使用现在完成时的词汇?
2.
“行政管理”是英文“PublicAdministration”一词的汉译,传统上亦称公共行政或“公共行政管理”,最近一个时期,也有人将其译为公共服务。
3.
汉译英:For example, I have some problems with grammar.
4.
汉译英:They completed the activity according to the teacher’s instruction
5.
汉译英:In my mind, study comes the first, and sports is in second place.
6.
汉译英 由于他的帮助,我顺利地通过了考试。
7.
汉译英这个周末的活动结合了娱乐和工作,我们感到很轻松。
8.
下面选项中属于汉译英的减译情况的是()。
9.
汉译英进行词类转换时需要考虑的几个因素是()。
10.
“我能为您效劳吗?”的汉译英是()。
11.
在第一波西学东渐时期出版的比较重要的汉译西书有()等。
12.
品牌名称汉译时,选用一些寓意美好的字眼十分重要。()
13.
学术翻译中汉译文献可分为三个时期()。
14.
汉译《封建社会》所描述的地域是:
15.
某咖啡的广告语Good to the last drop的汉译本“滴滴香浓,意犹未尽”不仅仅采用了并列句式,还将“意犹未尽”这种意境表达得淋漓尽致。