热门标签
标签: 直译
以下是与 "直译" 标签相关的所有文章。
- 英国翻译理论家Peter Newmark所说的“Translation should be as literal as is possible, as free as is necessary”意思是说翻译时要直译尽其能,意译按其需。()
- 将A thousand mustaches can live together, but not four breasts译为“千条汉子能共处,两个婆娘难相容”是直译()
- 拉丁文直译为“长着豹纹的骆驼”的是哪种动物?
- 英文直译为“四川辣椒”的是哪种调味料?
- “罗宋汤”里的“罗宋”是早年由哪个国家的英文名直译而来的?
- 英语直译为“卡斯皮海”的是哪片著名的水域?
- “水母沙拉”是哪道中餐经典凉菜的英文直译?
- 上一页
- 2
- 下一页