首页
一个专业的口译员必须严格忠于原文,任何情况下也不能做出调整。
未来题库
→
百科
一个专业的口译员必须严格忠于原文,任何情况下也不能做出调整。
A.正确
B.错误
正确答案:错误
Tags:
口译
忠于
原文
猜你喜欢
1.
据《金匮要略》原文精神,痰饮的形成与何脏关系最为密切?()
2.
据《金匮要略》原文,痰饮病呈现脉弦的特点是()。
3.
根据《金匮要略》原文,痰饮病的主脉是()。
4.
据《金匮要略》原文精神,溢饮的主症是()。
5.
据《金匮要略》原文,支饮的主症是()。
6.
无限忠于祖国、忠于人民,把祖国的利益看得高于一切,自觉维护祖国的荣誉、民族的尊严和人民的利益,这是对外事工作者的一项基本道德规范要求。()
7.
通过追溯检索获得的相关文献与原文献相比在发表时间上:()
8.
直译,就是逐字逐句的翻译,在转达原文意思的同时,使译文的表达形式和句法结构尽量同原文一致,其理想目标是做到“神”“形”兼备。
9.
翻译症产生的主要原因有照搬词典的释义、照搬原文的功能词、照搬原文的语序以及()
10.
请判断对错。原文为“中国在任何情况之下决不首先使用核武器。”,在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。; A.At;no;time;China;will;be;the;first;to;use;nuclear;weap