首页 / 百科 / 内容详情 歌曲翻译大致可以分为两大类,即歌曲译配和歌词翻译,前者能入歌配曲演唱,后者只是为了阅读歌词。 2022-04-03 5次阅读 配曲 翻译 歌词 歌曲翻译大致可以分为两大类,即歌曲译配和歌词翻译,前者能入歌配曲演唱,后者只是为了阅读歌词。 A.正确B.错误正确答案:A 邓丽君歌曲中“三百六十五个日子不好过”译为“Days without you make me ache down to the core”,是采取了什么翻译策略?() 英文歌曲Take me to your heart是根据汉语版张学友的《吻别》()而来。 猜你喜欢 土颗粒级配曲线越缓,说明土颗粒越不均匀,级配不良。() 土颗粒级配曲线越陡,说明级配越良。() 土颗粒级配曲线越缓,说明土颗粒越不均匀,级配良好。() 若土的颗粒级配曲线很平缓,则表示()。 颗粒级配曲线很陡时说明()。