首页
我国于2017年出版发行了《公共服务领域英文译写规范》,因此,译者在翻译公示语时应先在这个《规范》中查找已经通用的译文。
未来题库
→
百科
我国于2017年出版发行了《公共服务领域英文译写规范》,因此,译者在翻译公示语时应先在这个《规范》中查找已经通用的译文。
A.正确
B.错误
正确答案:A
Tags:
规范
英文
出版发行
猜你喜欢
1.
英文句子“Someone is a bear at mathematics.”是指某人在数学方面擅长。
2.
学习投资学要注意研究方法,要注重规范分析与()相结合。
3.
教材必须经过省级行政部门审查合格后,方能出版发行。
4.
国际税法的渊源具有多样化的特征,既包括国际法规范,又包括国内法规范;既包括实体规范,又包括程序法规范。
5.
法律与道德规范、宗教规范、风俗习惯等其他社会规范的区别在于:()。
6.
在众多的物品中,一号墓内棺覆盖了一幅精美的T型彩绘帛画,因外形像一个大写的英文字母T而得名。()
7.
EVAP是()的英文缩写。
8.
定时释放给药系统的英文为Delayed-Release DDS。
9.
下述英文为被动靶向递药系统的是()
10.
下述英文为迟释递药系统的是()