首页 / 百科 / 内容详情 美国桂冠诗人Robert Burns认为Poetry is what gets lost in translation,因此,所有诗歌都不可译,我们不应该翻译诗歌。 2022-04-03 4次阅读 诗歌 美国 桂冠 美国桂冠诗人Robert Burns认为Poetry is what gets lost in translation,因此,所有诗歌都不可译,我们不应该翻译诗歌。 A.正确B.错误正确答案:B 张学友的歌曲《吻别》被翻译为英文版Take me to your heart,译词忠实地再现了原词的思想内容,属于“信、达、雅”的佳例。 译界常说诗歌不可译,主要是指什么不可译?() 猜你喜欢 诗歌的基本特点有 杜甫诗歌最突出的特征是: 《离骚》在诗歌形式上所属的体式是: 以下诗歌中表现至死不渝爱情的是()。 李贺被称为“诗鬼”,他的诗歌风格是: