首页 / 百科 / 内容详情 翻无定论,译无定法。翻译过程中必须要根据不同的文体与语境采取不同的翻译策略与方法。() 2022-04-03 7次阅读 不同 翻译 语境 翻无定论,译无定法。翻译过程中必须要根据不同的文体与语境采取不同的翻译策略与方法。() A.正确B.错误正确答案:A “龙”是中国等东亚区域古代神话传说中的神异动物,常用来象征祥瑞。而英文中的dragon为无恶不作的邪恶的动物。为了传播中国文化,“龙”应该翻译为( )。 “北京航天航空大学”并没有将其校名翻译成Beijing University of Aeronautics and Astronautics,而是译成了Beihang University,使用了“北京航天航空大学”简称“北航”的音译,这样的目的当然是为了 猜你喜欢 同一个关键词不同的匹配方式被展现的概率不同,展现概率由大至小顺序依次是()。 网络中的时延由以下几个不同的部分组成()。 各种纤维在不同化学试剂中的溶解特性不同,其中,在70%硫酸里面不溶的有()。 不同纤维在不同化学试剂中的溶解特性不同,其中,在20%的盐酸里面,()是溶解的。 广播是一种多功能的传播工具,可以用来传播信息、普及知识、开展教育、提供娱乐的服务,能满足不同阶层、不同年龄、不同文化程度、不同职业分工的听众多方面的需要。()