热门标签
标签: 译文
以下是与 "译文" 标签相关的所有文章。
- 请判断对错。“本公约须经签字国批准或接受。” 在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.This;convention;should;be;subject to;the;ratification;or;accepta
- 请判断对错。“罗马是建在七山之上的城市,拥有大小500座教堂。” 在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.Rome;was;located;on;seven;hills;with;big;and;small;fiv
- 以下译文中,三个来自机器翻译,一个是人工翻译。请选出人工翻译译文。1)本文分析提供了测算中国工业企业产能利用率历史数据的思路与路径,据此进行的产能过剩监测有利于更好揭示中国工业部门产能过剩的周期演变及其内在机制。
- 以下译文中,三个来自机器翻译,一个是人工翻译。请选出人工翻译译文。2)伴随着我国经济进入工业化、城市化高速发展的阶段,雾霾现象大量出现在我国广大城市及其周边地区,被认为是中国社会经济可持续发展的面临的重大现实问题之一。
- 以下译文中,三个来自机器翻译,一个是人工翻译。请选出人工翻译译文。3)企业在对市场营销渠道的设计和构建时,一方面,应考虑选择合理的营销渠道,另一方面,还应选择同实力雄厚、信誉度高的企业进行合作,建立长期稳固的分销合作关系。
- 请判断对错。“提高现有耕地单位面积产量有潜力。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A.Increasing the yield per unit area on the existing cultivated
- 请判断对错。“中国始终不渝地奉行独立自主的和平外交政策,中国对外政策的最高宗旨是和平。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.China unswervingly pursuits an independent
- 请判断对错。“即将到来的21世纪是人类开发利用海洋的新世纪。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.In the coming 21st century mankind will have new opportu
- 请判断对错。“日子很快过去了,她的做工丝毫没有松懈,食物不论,力气是不惜的。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A.Days passed quickly.She went on working as hard
- 请判断对错。“英语学习不应该是枯燥的死记硬背,而应该充满乐趣。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.Studying English should be full of happiness, not just