未来题库
首页
百科
国开
标签云
关于
搜索
热门标签
下列
66810
意思
20610
属于
18689
包括
18196
中国
17254
怎么
16928
说法
16044
正确
13542
以下
8881
描述
8462
主要
8058
一成
7610
什么
7124
分为
7068
哪些
7060
下面
6862
特点
6740
选项
6441
错误
6220
叙述
5466
表述
5294
特征
5266
社会主义
5043
作用
4612
安全生产
4528
因素
4526
哪个
4322
患者
4182
称为
4165
具有
4053
标签: 汉译
以下是与 "汉译" 标签相关的所有文章。
在第一波西学东渐时期出版的比较重要的汉译西书有()等。
2022-04-20
品牌名称汉译时,选用一些寓意美好的字眼十分重要。()
2022-04-20
学术翻译中汉译文献可分为三个时期()。
2022-04-19
汉译《封建社会》所描述的地域是:
2022-04-05
某咖啡的广告语Good to the last drop的汉译本“滴滴香浓,意犹未尽”不仅仅采用了并列句式,还将“意犹未尽”这种意境表达得淋漓尽致。
2022-04-03
上一页
2
下一页