首页
“阎罗王”中间的“罗”后来省掉了,形成“阎王”一词。这么做的目的是为了让佛教外来词更快更好地融入到了汉语词汇系统中。()
未来题库
→
百科
“阎罗王”中间的“罗”后来省掉了,形成“阎王”一词。这么做的目的是为了让佛教外来词更快更好地融入到了汉语词汇系统中。()
A.正确
B.错误
正确答案:A
Tags:
外来词
佛教
汉语
猜你喜欢
1.
英汉语中习语和俗语在符号的选择上差异较大。
2.
汉语重复模式有几种 分别是哪几种
3.
“否定词+名词”模式符合汉语名词化表达,也是汉语的固有模式之一。
4.
可以运用哪些手段将汉语动态模式转化为英语静态模式?
5.
以下哪一选项符合汉语和英语翻译转化规则?
6.
汉语中有“胆小如鼠”的说法,而英文中则用()表达。
7.
汉语成语主要来源于浩如烟海的中国经传典籍。下列成语中,()源自于历史故事。
8.
佛教名山主要有
9.
下列属于中国化佛教宗教的是
10.
佛教经过与儒道 两家的依附、对抗、吸收过程,最终中国化的时期是