首页
将We live and learn译为“活到老,学到老”使用了“增译法”。()
未来题库
→
百科
将We live and learn译为“活到老,学到老”使用了“增译法”。()
A.正确
B.错误
正确答案:B
Tags:
译法
学到老
译为
猜你喜欢
1.
“我们深切地希望……”的正确译法是()
2.
“女士们、先生们,此次大会在全体与会代表的共同努力下,已圆满完成各项议程”的正确译法是()
3.
我代表主席先生,对与会的各位代表和来宾表示热烈的欢迎的正确译法是()
4.
“I now declare the commencement of the conference”的正确译法是()
5.
“采用双盲对照,随机分组进行研究”的正确译法是()
6.
作者“司马文霞”的正确译法是()
7.
作者单位“河南科技学院”的正确译法是()
8.
作者单位地址“河南省新乡市华兰大道东段”的正确译法是()
9.
“陶瓷材料增材制造技术研究进展”这一论文标题的译法应为()
10.
China has established a complete technological system for high speed railway.The survey and design, equipment development, const