首页
崔启亮、雷学发(2016)根据客户使用文本的目的和对文本译文质量的期望,将文本划分为以下哪几个层次?
未来题库
→
百科
崔启亮、雷学发(2016)根据客户使用文本的目的和对文本译文质量的期望,将文本划分为以下哪几个层次?
A.参考级
B.交流级
C.常规级
D.出版级
正确答案:参考级;常规级;出版级
Tags:
文本
译文
划分
猜你喜欢
1.
请判断对错。“钻石湖风景秀丽,是这个城市的几大景点之一。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.The Diamond Lake, noting for its beautiful scenery, was re
2.
请判断对错。“不是你就是我要做这个新的实验。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.Either you or I are going to carry out the new experiment.(Eithe
3.
请判断对错。“人们喜爱这位美国当代优秀作家。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.People love this American contemporary outstanding writer.B.Peop
4.
请判断对错。“农村发展的问题就是在这样的基础上提出来的。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.The issue of countryside development has raised on such a
5.
请判断对错。“要提倡科学,靠科学才有希望。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.We must promote science, for that is where our hope liesB.We must
6.
请判断对错。“发动机并不是因为燃料耗尽而停止运转。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.The engine stopped not because the fuel was used up.B.The eng
7.
请判断对错。“我已经提前完成了交给我的工作,他也提前完成了交给他的工作。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.I have fulfilled my assigned work ahead of schedul
8.
崔启亮、雷学发(2016)根据客户使用文本的目的和对文本译文质量的期望,将文本划分为以下哪几个层次?