首页
英汉欢迎词开头部分的陈述方式和修辞手法的差异主要体现在()
未来题库
→
百科
英汉欢迎词开头部分的陈述方式和修辞手法的差异主要体现在()
A.称谓词与起兴的差异
B.行文结构的差异
正确答案:称谓词与起兴的差异
Tags:
欢迎词
修辞
英汉
猜你喜欢
1.
“英汉致辞都是致辞者与听众感情交流的一种方式,在人际功能上存在着许多共性之处”的说法是()
2.
英汉欢迎词开头部分的陈述方式和修辞手法的差异主要体现在()
3.
欢迎词的主体部分一般用于()
4.
“英汉闭幕词在使用修饰语的方面存在差异”的说法是()
5.
While such honeydew fell, such silence reigned, such gloaming gathered, I felt as if I could haunt such shade for ever; ...上述句子使
6.
沈德潜称李商隐诗歌“对句用逆挽法”,逆挽是一种修辞手法。
7.
“It is Greek Chinese to me.”运用了()的修辞手法。
8.
“Uncle Sam”(山姆大叔)常被用来意指“the United States”(美国),是暗喻的修辞手法。