When it is dark in the east, it is light in the west; when things are dark in the south there is still light in the north.对该句的翻译
When it is dark in the east, it is light in the west; when things are dark in the south there is still light in the north.对该句的翻译,根据形合意合转换原则判断,下列哪一项最恰当。
A.东方黑了,西方便光明一片;南边的问题解决不了北边还会有光亮。
B.东方是黑夜,西方便是白昼。
C.东方不亮西方亮,黑了南方有北方。
D.东方和南方是黑夜时,西方和北方就是白昼。
正确答案:东方不亮西方亮,黑了南方有北方。