首页 / 百科 / 内容详情 直译,就是逐字逐句的翻译,在转达原文意思的同时,使译文的表达形式和句法结构尽量同原文一致,其理想目标是做到“神”“形”兼备。 2023-12-30 3次阅读 原文 逐字逐句 句法 直译,就是逐字逐句的翻译,在转达原文意思的同时,使译文的表达形式和句法结构尽量同原文一致,其理想目标是做到“神”“形”兼备。 A.正确B.错误正确答案:正确 英语“句子长度”和“信息、意义繁多”都只是表面现象,关键的本质模式还是要分析和整理各个成分、各个信息项之间的上下级关系和主从关系。 主题可以是跨层次的且其与述题之间的关系如主谓结构一样密切。 猜你喜欢 请判断对错。原文为“中国在任何情况之下决不首先使用核武器。”,在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。; A.At;no;time;China;will;be;the;first;to;use;nuclear;weap 翻译症产生的主要原因有照搬词典的释义、照搬原文的功能词、照搬原文的语序以及() 通过追溯检索获得的相关文献与原文献相比在发表时间上:() 据《金匮要略》原文,支饮的主症是()。 据《金匮要略》原文精神,溢饮的主症是()。