首页
单词分译是指把原文中的一个单词拆译成一个小句或者句子,此处的句子末尾需要有句号。()
未来题库
→
百科
单词分译是指把原文中的一个单词拆译成一个小句或者句子,此处的句子末尾需要有句号。()
A.正确
B.错误
正确答案:B
Tags:
句子
单词
句号
猜你喜欢
1.
Courses on practical skill popular with students.上述句子省略了什么?
2.
“He has never acted as anything but a candidate,” says a senior Western diplomat.“He has always been an outsider looking in.” 上述
3.
While such honeydew fell, such silence reigned, such gloaming gathered, I felt as if I could haunt such shade for ever; ...上述句子使
4.
When I saw my charmer thus come in accompanied by a cavalier, I seem to hear a hiss, and the green snake of jealousy, rising on
5.
“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”是贺铸词作中的句子。
6.
英文句子“Someone is a bear at mathematics.”是指某人在数学方面擅长。
7.
下列属于《论语》中孔子“教”与“学”理念的句子是?
8.
下面哪些句子是收录在《楚辞》里面的:
9.
下面哪些句子是出自《文心雕龙》?
10.
下面不是《文心雕龙》中的句子的是: