首页 / 百科 / 内容详情 课程重点关注了英汉双语之间的语际翻译,翻译内容兼顾文学翻译和实用文体翻译,翻译 2023-12-25 5次阅读 翻译 英汉 双语 课程重点关注了英汉双语之间的语际翻译,翻译内容兼顾文学翻译和实用文体翻译,翻译 手段以笔译为主,翻译模式聚焦全译。()A.正确B.错误正确答案:A 课程明确了译者合格条件,对译者的语言水平、知识储备、行业技能和工作态度都提出了 课程重点关注了中国翻译史上的三次翻译高潮和西方翻译史上的六次翻译高潮。() 猜你喜欢 真核生物翻译要求: 翻译的实质为 受函人地址“Luoyang, Henan Province, China”应该怎样翻译? 翻译症的主要表现形式为-------- 到2012年,谷歌翻译之所以更好,是因为谷歌翻译增加了各种各样的数据,接受了有错误的数据,不再只接受精确的数据。体现了()的大数据思维方式。